Письмовий переклад є найбільш популярним
запитом у сфері перекладу.
Письмовий
переклад може знадобитись будь-де і
будь-кому: переклад документів, художньої
літератури, медичних довідок, контрактів,
та взагалі будь-чого!
Зручність
письмового перекладу полягає в тому,
що його можна використати багато разів,
адже всі переклади зберігаються у
архівах нашої Компанії, і навіть через
3, 5, чи 10 років ви зможете отримати
додатковий примірник!
Компанія перекладу Marinter виконує письмові переклади у Львові та Україні, але ми також співпрацюємо з клієнтами з країн Європи та усього світу!
Компанія перекладу Marinter виконує письмові переклади у Львові та Україні, але ми також співпрацюємо з клієнтами з країн Європи та усього світу!
У яких
випадках може знадобитись письмовий
переклад:
- вам потрібно зробити переклад документів, щоб подати в офіційну установу в іншій країні
- ви ведете бізнес з іноземними партнерами, і вам необхідно зробити переклад договорів, контрактів, статутів та інших офіційної документації
- ви хочете зробити переклад податкових декларацій або фінансової звітності вашого підприємства для подання у міжнародні інстанції чи для акредитації
- ви бажаєте зробити переклад художньої прози чи поезії, але не володієте іноземною мовою
- ви працюєте у благодійній організації і переклад вам потрібен для залучення іноземних інвесторів та меценатів
І ще безліч
різноманітних причин!
Як багато
запитів у вас не було б, ви завжди можете
бути певні, що кожен з них потрапить в
руки найкращого спеціаліста Компанії
Marinter, індивідуально підібраного для
вашої цілі та складності завдання.
Як формується
ціна на письмовий переклад?
Ціна
перекладу залежить від багатьох різних
факторів, серед яких можна виділити:
- терміновість
- обсяг роботи
- мову перекладу
- тематику
Погодьтесь,
існує велика різниця між запитом
«терміновий переклад паспорта з
української на англійську» і «терміновий
переклад статутної документації
шведської нафтогазової компанії». Тому
ціну кожного замовлення індивідуально
прораховує менеджер, враховуючи всі
необхідні фактори.
Чому варто
обрати Компанію перекладу Marinter?
Компанія
перекладу Marinter співпрацює з десятками
кваліфікованих перекладачів, які
спеціалізуються не тільки в перекладі,
але й в інших технічних, медичних,
правничих та художніх галузях, і можуть
впоратись з перекладом будь-якої
складності та обсягу.
Наш досвід – наша
головна перевага! Більше 10 років у сфері
перекладу, тисячі замовлень і сотні
годин безцінної практики!
Обираючи
Marinter, ви обираєте якість, швидкість та
індивідуальний підхід до кожного
клієнта. Будьте певні, ми ніколи не
забуваємо, що переклад має значення!